*вспомнила, что qeer as folk перевели как "близкие друзья", подавилась чаем* ...вот после этого комментария я тоже подавилась бы чаем, если бы он у меня был
Making deals, kissing people, one hell of a business.
*вспомнила, что qeer as folk перевели как "близкие друзья", подавилась чаем* Lily Pond, Daimos K., ну так я на это всегда и рассчитываю, когда называю кого-то "близкими друзьями" с чаем поосторожнее xDD
...вот после этого комментария я тоже подавилась бы чаем, если бы он у меня был
Lily Pond, Daimos K., ну так я на это всегда и рассчитываю, когда называю кого-то "близкими друзьями"
с чаем поосторожнее xDD