Making deals, kissing people, one hell of a business.
Название: «A Merman's Tail» (или как мы ласково зовем его "Касаточка"))
Автор: remivel
Перевод:  Fucking_Renegade, а записывала  оратор-мотиватор
Фандом: Supernatural
Пейринг и персонажи: Дин/Кас, Сэм/Габриэль, Чак, Кроули, Алфи, Бальтазар, Импала
Рейтинг: NC-17
Размер: миди (~14500 слов)
Жанр: ретеллинг "Русалочки"

напомню, что все началось с картинки:


пилотная часть, ~1000 слов

Вопрос: продолжать?
1. да 
40  (93.02%)
2. нет 
3  (6.98%)
Всего:   43

@темы: Supernatural

Комментарии
13.12.2012 в 23:09

Если во имя идеала человеку приходится делать подлости, то цена этому идеалу - дерьмо.
Fucking_Renegade, что за треш?:lol:
Но я хочу продолжения)))
13.12.2012 в 23:15

Making deals, kissing people, one hell of a business.
Nerfess, трэш не то слово :-D
но мы с подругой реально угорели, когда увидели идею посмотрели мультик, а потом придумывали сюжет. это истерика была.
потом энтузиазм пропал для написания, но по счастливому стечению обстоятельств, фик написали на англицком, а перевести его мне ничего не стоит, если не лениться :)
13.12.2012 в 23:33

обаяние и скрытая хитрожопость
Fucking_Renegade
трээээш :lol:
акулий хвост - это пиздец! но не нравится))
13.12.2012 в 23:55

Чтобы играть, нужно знать правила. Чтобы выигрывать, нужно уметь эти правила обходить (с)
:hlop::hlop::hlop:
Как я этого ждала!)
Спасибо, еще XD
14.12.2012 в 00:02

Чтобы играть, нужно знать правила. Чтобы выигрывать, нужно уметь эти правила обходить (с)
– Я тот, кто крепко держал тебя и вытащил со дна океана, – объяснил Кастиэль.
Кажется, на этом моменте я смачно поперхнулась и ржала минут пять XD
14.12.2012 в 00:13

Making deals, kissing people, one hell of a business.
Lily Pond, не, волшебный голос как "трущиеся камни о песок" - вот это пиздец :lol:

Friz@, :hi2:
у меня сейчас готово тыщи 4. переводится быстро, просто я иногда о нем забываю неделями... :shuffle:

– Я тот, кто крепко держал тебя и вытащил со дна океана, – объяснил Кастиэль.
Кажется, на этом моменте я смачно поперхнулась и ржала минут пять XD

да, я тоже оценила, что автор прямые цитаты взял)) :vo: я так наизусть и не помню... разве что сцены с Кроули :gigi:
14.12.2012 в 00:16

обаяние и скрытая хитрожопость
Fucking_Renegade
да эпика по всему тексту раскидано немало.
сижу и угараю :-D
17.12.2012 в 00:09

Inside of every demon is a rainbow
Еще! Конечно же, продолжать!
17.12.2012 в 00:20

Making deals, kissing people, one hell of a business.
-Wintersnow-, окей)
17.12.2012 в 03:28

Все мы здесь не в своем уме: и ты, и я... | "Информационный монстр из лагеря миньонов" (с) spn-digest
Спасибо за перевод! Начало нравится, так что буду ждать и продолжения :)
17.12.2012 в 10:08

Making deals, kissing people, one hell of a business.
Koryuu, скоро все будет)
18.12.2012 в 10:40

Злыдень мелкий и кавайный, спокоен как бешеный огурец ©Бро. Разлив 2014. Пернатость... наебнувшаяся... Лева Кастиэля. •̪̀●́
Ыыы же :alles:
21.01.2013 в 05:53

"Вы должны быть достаточно сумасшедшими, чтобы не сдаваться. Будьте сумасшедшими" ©Misha Collins
йаааии! КАк я это пропустила?!
Fucking_Renegade, я тоже теперь буду вместе со всеми ждать проду)) :beg::inlove:
21.01.2013 в 14:10

Making deals, kissing people, one hell of a business.
ALFREA Zarika, после сессии, ок?))
21.01.2013 в 20:33

"Вы должны быть достаточно сумасшедшими, чтобы не сдаваться. Будьте сумасшедшими" ©Misha Collins
Fucking_Renegade, будем ждать столько, столько нужно :squeeze:
14.10.2013 в 21:57

если что-то несовершенно, это не значит, что оно не прекрасно (с)
Прошла с поста Зарика
Чудесное начало ♥♥♥
Пошла читать дальше
14.10.2013 в 22:03

Making deals, kissing people, one hell of a business.
gerty_me, привет) здесь всем рады :hi2:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии